MERCEDES SOPHÍA RAMOS. Escritora Grupo ALAS

http://www.grupoalasmercedesramos.blogspot.com

sábado, 22 de mayo de 2021

REVISTA SOLERA Nº 141 DESAFIAR A LA NATURALEZA Y ANDALUCIA Y SU MULTICIPLIDAD


 EN ESTE NÚMERO ADJUNTO DOS ARTÍCULOS MÍOS PUBLICADOS

DESAFIAR A LA NATURALEZA

 

 

En tiempos pasados algunos inventores exponían la posibilidad de hacer volar a las personas mediante aparatos y artilugios diversos, ellos estudiaban a los pájaros para determinar cuál era su mecanismo y su estructura física para determinar las pautas a seguir y así poder emular el vuelo en nosotros los humanos.

Leonardo Da Vinci  fue uno de ellos, quizás el más importante en ese campo, él dio pasos agigantados que proponían el vuelo y sus resortes aplicando técnicas muy avanzadas para esa época, de hecho algunos de sus inventos a propósito del vuelo dieron claves directas y concisas en el terreno de la aviación actual. Sus propuestas revolucionaron la ingeniería aerostática siendo tenidas en cuenta para la elaboración de diseños mecánicos de altísima resolución.

Básicamente la modernidad avanza velozmente  en todo tipo de tecnologías,  siendo realmente beneficioso para el bienestar común, los progresos no tienen vuelta atrás, las grandes agencias como la Nasa u otras apuestan por adelantarse a algo tan preciso como lo es el tiempo, cruzan la barrera del sonido visitando el espacio y sus múltiples exponentes, sus fotografías muestran al mundo que  el Universo es inmenso y que   existen infinitos lugares por descubrir en el futuro, para conseguir todos esos extraordinarios progresos se han necesitado años de investigación e infinidad de estudios científicos.

Aquí en nuestro mundo algunos terráqueos hacen lo imposible para superar retos a la misma naturaleza, se lanzan al aire sin más estudios que su osadía y su despropósito, su temeridad  roza desesperadamente a sus propias vidas, la demostración de algunos de esos  pseudodeportes de alto riesgo intentan eliminar las muchas limitaciones con que contamos los seres humanos, se ha de entender que son los pájaros los que vuelan, los que tienen alas y autonomía para planear sin motor que los dirija, se comprenderá también que no se debe desafiar a la naturaleza subiendo a la montaña más alta del mundo a cincuenta grados bajo cero, tampoco no es nada difícil de entender que no somos peces para descender por las profundidades del mar e intentar vivir en él, todo ello es arriesgar por arriesgar buscando tal vez la débil aprobación de unas cuantas personas que en su contubernio le prometen ofrecerle la gloria.

Sin ir más lejos, nuestro campeón mundial del Rally Dakar ganó el primer puesto el pasado año. Su ambición por destacar lo llevó a participar este mismo año, a pesar de no tener la edad adecuada para ser un deportista de élite lo volvió a intentar quedando en tercer lugar, su respuesta cuando estaba encima del podium fue declarar que ese tercer puesto no le aportaba nada, para el campeón ese lugar era muy poca cosa.

La pregunta sería: ¿Por qué se presentó de nuevo, jugándose otra vez la vida, si ya consiguió ser campeón del mundo?  

La respuesta la dejo a los lectores/as.

                    ANDALUCÍA Y SU MULTICIPLIDAD

 

A Andalucía se le quiere y siempre nos  corresponde, ella siempre está contenta, su sencillez y nobleza la hace más grande y bella

 

Nuestra condición de andaluces y andaluzas nos deriva a la historia con su contenido amplio y diverso, son muchas las mezclas que cronológicamente han ido transcurriendo imparablemente en Andalucía, son relevantes las distintas culturas que han impregnado muy favorablemente nuestros conocimientos. El arte y la arquitectura hablan sin voz de nuestra esencial naturaleza, siendo interminables los estudios a colación del potencial andaluz y sus múltiples  propiedades, sería bueno mirarla a través de sus distintas perspectivas.

No se trata de un discurso vehemente que se refiera el amor a la tierra o el orgullo de sentirse andaluz, más bien es asentarnos en la realidad y afrontar el purismo sin adornos ni brillos, no es necesario recurrir a ningún otro valor sino apelamos a Andalucía, a ella se ha de reclamar como la esencia de todo lo que pudiera ser casi perfecto.

Como todo lo supremo Andalucía es una sola con muchas cosas a la vez y en esa belleza nos perdemos a sabiendas que cualquier dirección nos guiará  hasta ella.

Obviamente la historia lo cuenta todo detalladamente, es muy fácil consultarla y exponer nuestro criterio, los estudios profundos y fehacientes sobre ella ya están por suerte absolutamente descubiertos, por tanto, con toda ella desvelada y desnuda podemos más si cabe  respetarla y admirarla.

Por otro lado, queda vivo nuestro lenguaje, nuestra particular manera de hablar es selecta con un fondo personal e irrepetible, a veces, denostado muy injustamente, sin embargo, es entendido en todos aquellos países donde la lengua dominante es la española, en cambio, televisión española tiene que recurrir con frecuencia a traducir  dialectos en faldones a pie de la noticia, algunas de las personas que no deseen o no puedan leer esa traducción se quedarán directamente sin información, lo que se transcribe en una lamentable equivocación al someter a nuestro idioma a un segundo plano a favor de dialectos de pequeñas extensiones o comunidades.

A Andalucía no le hacen falta traducciones ni parapeto alguno, ella por sus cualidades está fuera de cualquier otra consideración.

   

 

jueves, 6 de mayo de 2021

MIS POEMAS "HUIR" Y "MENDIGO" HAN SIDO TRADUCIDOS AL ALEMÁN POR LA PROFESORA Y ESCRITORA ALICE WAGNER

 PARA MÍ HA SIDO UN GRAN HONOR QUE ALICE WAGNER HAYA TRADUCIDO AL ALEMÁN ESTOS DOS POEMAS PUBLICADOS EN MI LIBRO  "REUNIDOS CON EL SOL"

HUIR 

Weglaufen

 

Wer wäre eine wilde  Möwe 

diejenige die in Freiheit lebt

und unbemerkt vorbei kommt

ohne Grenzen als das Meer.

Wenn ich einmal vom Schar 

weglaufen könnte,

wenn ich einmal von der Hürde

weglaufen könnte,

ohne Eingrenzungen und stifte

wo sie mir nicht schädigen könnten.

 

HUIR

  

Quién fuera gaviota salvaje

esa que está en libertad

y que pasa inadvertida

sin más fronteras que el mar.

Si alguna vez

pudiera huir del rebaño

si alguna vez pudiera huir del redil

sin encierros ni chiqueros

donde no me hicieran daño.

 

 

BETTLER

MENDIGO

¿Wohin werde ich diese Nacht gehren?

Dieser Geldautomat ist geschlossen,

besser auf eine Bank schlafen,

Mein Hund und ich kleiden wir uns.

In den Beschützenden Häuser

lassen sie mich nicht mit ihm rein

und ich ohne ihn, kann auch nicht leben.

 

 

MENDIGO

 

 

Dónde iré esta noche

ese cajero está cerrado

mejor dormir en un banco

mi perro y yo nos arropamos.

En las casas de acogidas

no me dejan entrar con él

y yo sin él no vivo.

 

PARA MÍ HA SIDO UN GRAN HONOR QUE ALICE WAGNER HAYA TRADUCIDO AL ALEMÁN ESTOS DOS POEMAS PUBLICADOS EN MI LIBRO  "REUNIDOS CON EL SOL"